Busatte Adventure Park

Via Marocche Nago-torbole TN

See directions

IT

Ecco l’occasione per sbizzarrire la vostra voglia di avventura!

Un’imbragatura, due moschettoni, una carrucola con cui scivolare veloci su cavi d’acciaio lunghi fino a 40 metri, un casco e il gioco è fatto! 5 percorsi aerei per 50 piattaforme dai 2 ai 15 metri di altezza, installate su piante, collegate fra loro da ponti sospesi, liane, carrucole: questo è il Parco Avventura!

 

Dopo aver indossato l’attrezzatura con l’aiuto dello staff, affronterete con un istruttore qualificato un breve percorso pratica (briefing), in cui vi verranno spiegate  tutte le regole di sicurezza. Con il sistema di Linea di Vita Continua installato nel Parco potrete accedere ai vari percorsi consentiti sempre in estrema sicurezza

 

EN

Here is an opportunity to indulge your desire for adventure!

harness , two  carabiners , a  pulley  with which to slide fast on  steel cables  up to 40 meters long, a  helmet  and that's it! 5 aerial routes for 50 platforms from 2 to 15 meters high , installed on plants, connected to each other by  suspension bridges, lianas, pulleys : this is the Adventure Park!

 

Discover the most suitable routes for you

After wearing the equipment with the help of the staff, you will face a short practice course ( briefing ) with a qualified instructor, in which all the safety rules  will be explained  to you. With the  Continuous Lifeline  system installed in Park you can always access the various permitted routes in extreme safety

 

DE

Hier haben Sie die Gelegenheit, Ihrer Abenteuerlust nachzugehen!

Ein Gurt , zwei  Karabiner , eine  Umlenkrolle ,  mit der man schnell auf   bis zu 40 Meter langen  Stahlseilen gleiten kann, ein Helm  und das war's! 5 Flugrouten für 50 Plattformen von 2 bis 15 Metern Höhe , installiert auf Pflanzen, miteinander verbunden durch  Hängebrücken, Lianen, Flaschenzüge : das ist der Adventure Park!

Entdecken Sie die für Sie am besten geeigneten Routen

Nach dem Anlegen der Ausrüstung mit Hilfe des Personals erwartet Sie ein kurzer Übungsparcours ( Briefing ) mit einem qualifizierten Instruktor, in dem Ihnen alle Sicherheitsregeln  erklärt  werden. Mit dem in unserem Park installierten  Continuous Lifeline  -System können Sie die verschiedenen zugelassenen Routen immer in äußerster Sicherheit erreichen