Busatte Adventure Park
Via Marocche Nago-torbole TN
IT
Ecco l’occasione per sbizzarrire la vostra voglia di avventura!
Un’imbragatura, due moschettoni, una carrucola con cui scivolare veloci su cavi d’acciaio lunghi fino a 40 metri, un casco e il gioco è fatto! 5 percorsi aerei per 50 piattaforme dai 2 ai 15 metri di altezza, installate su piante, collegate fra loro da ponti sospesi, liane, carrucole: questo è il Parco Avventura!
Dopo aver indossato l’attrezzatura con l’aiuto dello staff, affronterete con un istruttore qualificato un breve percorso pratica (briefing), in cui vi verranno spiegate tutte le regole di sicurezza. Con il sistema di Linea di Vita Continua installato nel Parco potrete accedere ai vari percorsi consentiti sempre in estrema sicurezza
EN
Here is an opportunity to indulge your desire for adventure!
A harness , two carabiners , a pulley with which to slide fast on steel cables up to 40 meters long, a helmet and that's it! 5 aerial routes for 50 platforms from 2 to 15 meters high , installed on plants, connected to each other by suspension bridges, lianas, pulleys : this is the Adventure Park!
Discover the most suitable routes for you
After wearing the equipment with the help of the staff, you will face a short practice course ( briefing ) with a qualified instructor, in which all the safety rules will be explained to you. With the Continuous Lifeline system installed in Park you can always access the various permitted routes in extreme safety
DE
Hier haben Sie die Gelegenheit, Ihrer Abenteuerlust nachzugehen!
Ein Gurt , zwei Karabiner , eine Umlenkrolle , mit der man schnell auf bis zu 40 Meter langen Stahlseilen gleiten kann, ein Helm und das war's! 5 Flugrouten für 50 Plattformen von 2 bis 15 Metern Höhe , installiert auf Pflanzen, miteinander verbunden durch Hängebrücken, Lianen, Flaschenzüge : das ist der Adventure Park!
Entdecken Sie die für Sie am besten geeigneten Routen
Nach dem Anlegen der Ausrüstung mit Hilfe des Personals erwartet Sie ein kurzer Übungsparcours ( Briefing ) mit einem qualifizierten Instruktor, in dem Ihnen alle Sicherheitsregeln erklärt werden. Mit dem in unserem Park installierten Continuous Lifeline -System können Sie die verschiedenen zugelassenen Routen immer in äußerster Sicherheit erreichen